Up and Down

Hoy ha sido un día de subidas y bajadas. De frío y de calor. De buenas y malas noticias.
Today has been a day full of ups and downs. Cold and hot. Good and bad news.

Cuando en estos días de invierno sale el sol en Sevilla, es una auténtica maravilla...y sin haberlo querido me ha salido un pareado. Jaja. Bueno, el caso es que como esta mañana hacía sol allí que me fuí con mi novio al lado del rio...Y aquí viene una de las buenas noticias de hoy y es que cuando llegué a mi casa encontré un comentario de una chica que lee el blog que decía que me había visto junto al rio. Y la verdad es que ,Little Princess, ¡me ha hecho muchísima ilusión! Este ha sido uno de los subidones del día...¡Pero salúdame la próxima vez!
When those winter days sun comes out in Sevilla it´s absolutly wonderful...so I went to the riverside to enjoy the sunny morning. When I get to my home I read a comment of a girl that said that she was in the riverside too and recognised me because she read the blog! It has made my day! Tough I would like that she had said hello! to me.

De las bajadas ciertamente no merece hablar...sólo de una. Creía que me habia comprado esos tacones, los tacones de mis sueños...y ¡no! Os cuento: Los compré por internet, pero no han llegado...hasta que me he dado cuenta de que realmente no los pagué, porque no tenía dinero en la cuenta. Así que imaginaros que desilusión cuando me he dado cuenta...¡y lo peor de todo es que ya no quedan más! Llevo los pidiendo que me regalen unos tacones rosas, exactamente esos...y cuando me decido a regalármelos yo misma...voy y la lío.

About downs of the day don´t worth to talk...just about one. I tought that I have bought thsi heels, my dreams high heels...but I didn´t. That´s the thing...I bought them on line but I realised today that I haden´t got money when I bought them so...finaly I actually didn´t bough them. And it has been so dissapointing...because I was really excited about those heels. I have been my whole life telling everyone that I wanted  for present a pink high heels and when I finally decide to bought them like presen for myself...I finally don´t do it. I´m soooooo dissapointed.

Pero bueno, para compensar me he pasado por la tienda on line de New Look y he arrasado...
But ok...I have bought lots of cute clothes in New Look online shop....


En total:42 Euros...¿Qué os parece? Yo estoy loca por recibir el pedido.
Total: 42 Euros...What do you think?I´m looking forward having all this in my mail.

Estoy muy contenta porque últimamente estoy recibiendo muchísimos comentarios vuestros. Y esto también me ha hecho pensar en cómo contestarlos. Otras bloggers comentan ellas misma en el post refiriendose a cada uno de vuestros comentarios. Yo también lo he hecho alguna vez...pero no sé si estas respuestas os llegan. También suelo responder en vuestros blogs, pero no todos tenéis...Y no sé que hacer. ¿Qué me aconsejáis?¿Qué preferís?
I´m very happy too because I´m reading lots of comments. But I have a problem too. I don´t know how to answer you. Other bloggers comment in their own posts. But I don´t know if you read this answer. Sometimes I answer you in your blogs, but not you all have blogs...So I don´t know! What do you think?

Y bueno...¿habéis visto mi chaleco? Lo he encontrado entre las cosas viejas de mi madre y estoy totalmente enamorada de él. Es calentito y vintage. Y está lleno de bolitas. Pero me encanta.
Pronto más trocitos de mi adorado armario y más historias de mi vida. Besitos.
And well, have you seen my sweater? I found it in my mother´s old things. It´s warm and vintage. And love it. But it´s old. But I totally LOVE it.
Soon more slices of my loved wardrobe and more stories about my life. XOXO.

I just can´t stop loving...this skirt!!!

´Hace ya más de dos meses que estuve en Londres y no paro de sacar cositas que compré allí. Esta vez le ha tocado a esta falda. La compré el último día, en Portobello, cuando ya casi no me quedaba dinero, y era carilla...¡pero no podía dejarla allí!
There are months since I went to London and I´m still showing you clothes that I bought there. This time I´m showing you this skirt. I bought it the last day, in Portobello, when I had already spend almost all my money and it wasn´t cheap. But I had to have it in my wardrobe!

Las flores son una de mis debilidades. Me encantan en la ropa, me encanta dibujarlas, y pro supuesto me encanta que me las regalen...lo dejo caer...jeje.
Flowers are one of my favourite things. I love them in clothes, drawing them and of course to recieve them...I say it...(maybe my boyfriend is reading)
Estos últimos días dos fabulosas bloggers me han pasado unos premios:
This last days two fabulous bloggers pass me those awards.
Del blog Moda Capital la guapisíma mexicana que lo escribe me ha pasado el International Bloggers Community.
From Moda Capital, the beautiful mexican girl who write in it pass me the "International Bloggers Community".
En honor al nombre del premio se lo voy a pasar a bloggers de distintos países:
As the nameof the award I´m passing it two blogger from different countries:
También la original y estilosa Pilcuis del blog Oh my dior! me ha pasado este premio:
The original and stylish Pilcuis from Oh my dior! passed me this award:

Y yo se lo paso a las fantásticas Betz de Her Armoire y a Sissy  de Sissy à la Mode.
And I´m passing it to the amazing Betz from Her Armoire and to the gorgeous Sissy à la Mode.
¡¡Gracias chicas!!Thank girls!!
Tengo que pedir disculpas a todos vosotros por mis faltas de ortografía y mi mediocre inglés. Lo siento de verdad. Seguiré intentando mejorar.
I have to apologize too you all for my bad english. I´m really sorry, just hope that you understand me.
Y mientras tanto, pronto más trocitos de mi adorado armario. Besitos.
And so, soon more slices of my loved wardrobe. XOXO

Nuestra primera peleilla.../Our first fight

¿Cómo ha ido ese finde? El mío genial: descanso, fiesta, shopping y un poco de trabajo lo que deja mi cartera un poco llena.
How was the weekend? Mine was great: relax, party, shopping and a bit of work, so my wallet is not totally empty.
El sábado estuve cuidando a un niño de cuatro años supermono. Yo lo conozco desde que nació, pero hacía mucho tiempo que no me quedaba con él...El sábado despues de almorzar con él le estuve diciendo: ¿Quieres que vayamos al parque?¿Vamos a dar un paseo? Y él, nada, que quería ver los dibujos. Cuando ya casi era de noche, me dijo: ¿Por qué no vamos a dar un paseo?, y yo enfadada le dije: "Te he dicho mil veces durante toda la tarde que si querías salir y tú no querías. y ahora que es de noche ¿quieres salir?...se me quedo mirando y muy serio me dice..."Nuestra primera peleilla! Jajaja, yo me muero de risa.
En fin...anecdotas de una canguro. Podría escribir un libro.
On saturday I was babysitting a cute four years old boy. I meet him since he was worn, but it was a long time since I last looked after him.O saturday, after lunch, I started to ask him, Do you want go out for a walk? We could go to the park?...And he didn´t wanted. When it was almost night he told me: "We could go out for a walk"...I was a bit angry and I said "Boy, I told you thounsands of times to go out and yu didn´t wanted!" and he told me very seriously..."That´s our first fight". I couldn´t do another thing that laugh. Babysitter´s storys...I could write a book.
De este look tengo que destacar que todas las prendas son de mercadillo. Menos las medias y el gorro. La camiseta-vestido y las botas las compré en los "gitanos", en el mercadillo de los domingos, y la chaqueta de encaje en Spitalfields, en Londres.
About this look I have to say that all the clothes, except the tights and the hat, are from street markets. The boots and the dress were bought here, in the "gipsy´s market" and the lace zipped jacket in Spitalfields market, in London.
¿Os acordaís de mi hermano pequeño? Mi mano inocente, el que sale conmigo en el video del resultado del sorteo. Bueno pues es un pedazo de skater, y ¡sólo tiene 13 años! Estoy muy orgullosa de él. Jeje, así que aquí os dejo un video de él, ¡por si acaso conocéis a alguien que le pueda esponsorizar!Jajaja.
Pronto más trocitos de mi armario. Besitos.
Do you remenber mi little brother? He is the boy who help me in the video of the draw. Well, he is a great skater, and he is just 13! I´m very proud of him, so I´m leaving here a video of him skating...maybe you know someone who could sponsorize him!!hehe.
So, soon more slices of my loved wardrobe. XOXO.

Just feeling cute...

El día que lleve este look me sentí muy Blair Waldorf. Muy preppy. No sé, el vestidito, la diadema, el abrigito...Aunque en realidad no tiene nada que ver. Las botas, la mezcla de estampados...Pero sea como sea yo me sentía muy mona ese día. Y ese es el ingrediente básico para estar guapa. Ya sabéis: "Siéntete guapa y serás guapa".
When I wore this outfit I was feeling a bit Blair Waldorf. Very preppy. I don´t know...the dress, the headband, the coat...Tough, actually it´s totally the opositte...the mix of stamps, the fringed boot...Whatever I was feeling very cute. And that´s the most important for being cute. You know: "Feel beautiful and you will be it". 


Pronto mas trocitos de mi amado armario. Besitos.
Soon more slices of my loved wardrobe. XOXO.
Abrigo/Coat - Zara Kids
Vestido/Dress - Blanco
Botas/Boots - Marypaz

Scandalous Pink

¡Los examenes acabaron! Con más o menos suerte...eso lo sabremos dentro del algunos días. Pero lo importante es que ¡se acabó! Y mañana empieza mi día a día normal. Eso quiere decir que se acabó el chandal para estudiar y hay que ponerse mona para salir a la calle.
Tengo algunos looks atrasados...así que los iré subiendo en los próximos días.
Exams are finished!!I don´t know if I have lucky or not...I will know in some days. But the important is that ...it´s over! And I´m happy of starting again with my daily routine. I star again with outfits to go to the street and not for study at home with sport clothes.
Este jersey rosa es una de esas prendas que tienes en tu armario hace siglos y nunca encuentras la ocasión de ponertelo. A mí personalmente, me encanta. Tiene un tacto que me recuerda un poquito al terciopelo (ya sabéis...obsesión por el terciopelo), pero no es terciopelo. Es gordito, suave y cortito. Y sobretodo el color. Rosa escandoloso.
This sweater is one of this items that you have in your wardrobe for centurys and never find a time to wear it. I love it. It´s soft (like velvet), warm but short. And the best is the color. Scandalous pink. I love it.
Otra de las cosas que me apetece mucho ponerme últimamente es pantalones de cintura alta con chalecos más cortitos, y remarcarlo con el cinturón. A mi me gusta mucho como queda muy mono, y además marca mucha cinturita.
Y estos shorts venían en una bolsa de ropa vieja de una amiga de mi madre. Se puede decir que son vintage, y tenía un montón de ganas de "re-estrenarlos".
Wearing high waist shorts with croped top is another of the things that I like to wear lately. I think it looks cute and make your waist look great.
This shorts were in a bag with old clothes that my mother´s friend gave to me. And since a saw this vintage shorts I have been looking forward "re-use" its.
Esto es todo lo que tengo que contaros por hoy, pero ya sabéis...¡pronto más!Os quiero. Besitos.
And this is it today, but you know...tomorow more!Love you!XOXO.

Ganadora del Sorteo

And the winner is...¡Cecilia RV! Y se lleva la faldita de flores y volantes. ¡Espero que la disfrutes, Cecilia! She got the flowery skirt.
A las que no habeís ganado, deciros que espero hacer más sorteos pronto, así que quizás la próxima vez haya más suerte...
Who hasn´t win...I hope to do more giveaways soon, maybe next time you are lucky!
Aqui os dejo el video del sorteo.
Here is the video of the draw.



Un besazo a tod@s, y pronto más trocitos de mi armario. Besitos.
Kisses for everyone and soon more slices of my wardrobe.

Velvet Obsession

Mi última obsesión es el terciopelo...Ya tengo un par de prendas...y quiero más, más y más...
Mi last obsession is velvet...I have already a couple of  velvet items...and I want more, more, and more...
Acuerdate de que todavía estas a tiempo para entrar en el sorteo. ¡Lo cierro mañana a las 12!
Remember you can still join to th giveaway. It will be closed tomorow at 12!
Pronto más trocitos de mi amado armario. Besitos.
Soon more slices of my loved wardrobe. XOXO.

30 y 31 de Enero. SIMOF

  • Creaciones MariCruz:
Me encantan estos volantes tan rizados...
Love this curly flounces...
  • Nuevo Montecarlo:
Me encanta esta colección, se ajusta a mi traje de flamenca ideal.
I love thsi collection, it´s exactly what I think that a flamenca dress has to look like.

Sonia e Isabelle: Me encanta el romanticismo de esta colección...Love this romantic collection...
  • Carmen Latorre
  • Mari Carmen Cruz
  • Luchi Cabrera
  • Cañavate: Definivamente de él he sacado la inspiración para mi traje del 2011...¡ya lo tengo decidido!Definetly I got here my inspiration for my dress of 2011..I have decided it already!!
Se ha acabado SIMOF...pero aún qued lo mejor que es la Feria...os mantendré informadas.
SIMOF has ended...but the best is coming, the Feria...I will inform you.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...